|2062|2 구글구글번역? 많은분 들이 이곳을 이용하고 있어요.

jjorae.com

Qna
    [IT 칼럼]오래된 미래, 왜 이제야 싹을 틔우는 걸까
  • 그리고 구글 번역기를 실행하라고 말하는 거 같았다. 몇 번 우리 일행에게 말을 걸다가 영어가 유창하지 않은 걸 알고 그걸 택한 모양이다. 그러면서 혼자 폰에다 중얼거리기 시작했다. 그러자 구글 음성번역을 통해...
  • 노르웨이 동계올림픽 대표팀, 계란 1만5000개 주문
  • 러시아투데이(RT)와 노르웨이 일간 아프텐포스텐은 이날 노르웨이 올림픽팀이 1500개의 계란을 주문했으나 인터넷 구글 번역기로 한 의사소통이 원활하게 이뤄지지 않아 주문한 양의 10배인 1만5000개를...
  • 교육업계, 내년에도 '증강현실 열풍' 기대… 주요 AR 콘텐츠는?
  • 최근 출시된 '아이폰X'에도 증강현실 기술이 탑재됐으며, 카메라에 비친 글자를 번역해주는 '구글번역' 서비스 등 다양한 제품과 콘텐츠가 개발되고 있다. 교육업계는 내년 2018년에도 증강현실 열풍이 이어질 것으로...
  • KT, 평창올림픽 IPTV 외국어 자막 서비스 개발...구글 엔진 활용
  • 구글 번역은 인공신경망 번역(Neural machine translation, NMT) 기술을 활용한다. 인공신경망 번역 기술은 문장을 해석할 때 사람의 뇌와 같이 앞 뒤 문맥을 파악하는 것이 특징이다. 단어와 구를 중심으로 번역하는 기존의...
  • 아이비리그 출신 튜터와 실시간 심층 토론
  • 특히 2017년, AI가 많은 관심 을 받으며 이를 기반으로 한 ‘파파고’, ‘구글 번역기’처럼 기계 번역으로 누릴 수 있는 크게 무리 없는 일상 회화 수준을 넘어 내 의견을 세련되게 전달하고 상대를 설득할 수 있는...
블로그
    최초 언어장벽 없는 평창올림픽… 통번역 앱 '지니톡'이 만든다
  • 구글 번역이나 네이버의 파파고 번역 등에 적용된 기술과 같다. 게다가 지니톡은 NMT 기술이 사용빈도가 낮은 문장에서 번역 정확도가 떨어진다는 단점을 보완하기 위해 문법 기반 번역(RBMT) 기술을 하이브리드로...
  • [2018 보안기업 CEO] 김대환 소만사 대표 “클라우드 보안 시장 적극 공략”
  • 구글번역기를 통한 우회접속도 차단할 수 있다. 소만사 유해사이트 DB업데이트 인프라는 국내에서 가장 안정적이고 탄탄하다. 외산제품 DB는 전세계 고객사로부터 수집이 이루어져 양적으로는 국산제품을 앞서고...
  • [Why] '성매매 허브' 된 백페이지닷컴
  • 구글 번역기까지 동원해 호객 행위를 하고 있다. 이들이 쓴 게시물엔 '어린(young)' '신선한(fresh)' '순결한(innocent)' 등 성매매를 암시하는 내용이 가득했다. 접선 장소는 주로 도심 호텔 로비. 게시글을 올린 한 여성은...
  • '자연어 처리' 현주소 보여주는 기업용 앱 4가지
  • 구글 번역기(Google Translate)와 아마존 번역기(Amazon Translate)도 있다. 예전에는 NMT 및 기계 번역 엔진이 스페인어에서 영어 등 한 방향으로만 작동했다. 영어에서 스페인어로 번역하려면 다른 데이터 세트로 새로...
  • 글로벌 시대, 외국인과 스마트하게 소통하려면?
  • 구글 번역은 인공지능 기반 번역 앱으로, 100가지 이상의 언어를 번역할 수 있는 것이 특징이다. 인공지능 학습을 통해 번역 정확도를 높이고 있으며, 이 앱을 사용하는 전세계 모든 사람이 앱을 계속 사용할 수록 더 많은...
뉴스 브리핑
    네이버, 최순실 국정농단 관련 검색어 제외...뉴스 임의편집이어 공정성 논란
  • 자동완성 검색어는 검색창에 ‘구글’을 치면 ‘구글 번역’이 자동으로 완성돼 추천한다. 특정 검색어와 관련이 있거나 함께 검색된 단어가 주로 추천된다. KISO는 “해당 제외 검색어를 ‘기타’로 분류한 것을...
  • '외계항성' 찾는 구글 머신러닝
  • 홍준성 디렉터는 현재 구글포토, 구글번역, 워드렌즈(Word lens) 기능 등에 머신러닝을 이용하고 있다고 밝혔다. 덧붙여 핸드폰 카메라는 듀얼카메라를 이용해 인물사진을 촬영할 때 생동감을 주고 있지만 머신러닝을...
  • [과학에세이] AI 포비아 /조송현
  • 첫째, 발전이 매우 더딘 구글 번역 수준이다. 구글은 번역 AI 개발에 10년 이상 힘을 쏟았다. 그런데 그 수준은 정말 한심할 정도다. 예를 들어 ‘Albert Einstein took a break from his three-decade pursuit of a unified field theory’...
  • 온라인 거래 사이트 '매춘 알선' 온상..번역기까지 이용해
  • 영어가 부족한 한인여성들은 구글 번역기까지 돌려 호객행위를 하고 있는데 단속이 쉽지 않다보니 버젓이 일어나는 범죄를 손놓고 보고만 있는 실정입니다. 김혜정 기자가 보도합니다. [ 리포트 ] “1시간에 250달러...
  • 형광석 목포과학대 교수의 남도일보 '남도시론'
  • 우선 인터넷상의 '네이버 번역기'와 '구글 번역기'를 사용하여 초벌 번역을 했다. 두 개의 번역을 비교하면서, 한글 원문의 취지에 맞으면서도 영어 맛과 멋이 나는 영어 문장을 골랐다. 반면에, 영문 원자료를 우리글로...